気がつけば2月。本当に時間が経つのが早く感じます。
最近。I'll be there という曲を歌わせて頂く機会があって
歌詞をよく考えてます。
この歌。僕にまだその全ては理解できていないけれど。こんなさりげない歌詞が出てくる。
You and I must make a pact
make a pact
約束を交わす、契りを交わすのような意味で。
その前にはmust
mustは 「〜しないといけない」という日本語で知っている方も多いと思いますが
他に選択の余地がないほど
〜しかない!みたいな強い圧力、感情がある助動詞だから
あなたと わたしの間を繋ぐ
約束
の奥に流れる、
確固たる「決意」みたいなものが
You and I must make a pact
の一言に詰まっているんやなあと 感じる。
そうやって始まる曲をちょっと意識しただけで
I'll be there
の歌詞が全く違うものに聞こえてきました。
こんな言葉を 心の底から
言い合える
友情の 定義があるとしたら
こういうことなのかもしれないなと。
ふと思いました。
Let's have a nice day.
ジャクソン5 「I'll be there」
http://www.youtube.com/watch?v=J6pAxF2br_U